Если сыр-«институт» Швейцарии, то шоколад образ жизни.

Не всем известен факт, что многие продукты для приготовления блюд национальной кухни в страну ввозятся. Так повелось, что с тех пор, как Швейцария стала федерацией, молодежь начала выезжать за границу в поисках работы и приключений. Швейцарцы сражались на стороне королей Испании, Франции, Италии, Пруссии. Возвращаясь, привозили домой фруктовые деревья, вина, овощи и кулинарные традиции этих стран.

В 16 веке в Швейцарии прошла «сырная революция»: фермеры изменили традиционное назначение своих малоурожайных наделов, превратив их в пастбища для коров, овец, коз. И, именно тогда, твердый сыр стал стандартной едой для всех слоев населения, а не только для пастухов и крестьян.

Швейцария — прекрасный пример отражения языкового фактора на желудке и вкусовых предпочтениях. 75% населения говорит на немецком языке, 19% — на французском, 5% — на итальянском, 1% — на ретороманском (происходящем от вульгарной латыни).

Влияние соседних стран, плюс многоязычие, плюс складывающиеся веками традиции обусловили появление такой разнообразной и варьирующейся по кантонам кухни.

К тому же в результате культурной децентрализации, внутри страны, большей частью в сельской местности, образовался широкий и увлекательный ряд региональных кухонь с идиосинкретичным стилем приготовления, то есть найти одно и то же блюдо в разных кантонах Швейцарии просто невозможно.

Сами швейцарцы в отношении кухни, можно сказать, патриоты, и, как правило, к ресторанам иностранной кухни относятся прохладно. (Не мудрено, ведь заимствований в том, что касается еды и напитков и так достаточно). Тем не менее, высокий уровень иммиграции в 80-х — 90-х гг. XX века привел к появлению множества турецких и арабских заведений.

 Эти небольшие ресторанчики, открывшиеся в то время по всей стране, явились ничем иным, как фаст-фудными объединениями. Среди них были и восточно-азиатские, но не в таком количестве: быстро наесться люля-кебаб или барашком в турецких и арабских ресторанах легче, чем утолить голод в заведениях японской или китайской кухни, где по-хорошему нужно большую часть времени отвести на созерцание и погружение в утонченные, неуловимые вкусы.

Читайте также  Кантон Юрского периода (2)

 А вообще, все достоинства интернациональной кухни; рестораны, кафе, разнообразные бургерные, пиццерии, сосисочные в ассортименте представлены в Женеве, Цюрихе, Берне, а также на курортах. Кстати, везде продаются сосиски Вурст или жареные на гриле, или подаваемые в подогретом хлебе с горчицей а-ля американский хот-дог, хотя сходство, уверяют, поверхностное. Но это больше расчитано на туристов.

Коренные швейцарцы особенно урбанизированные, отдают предпочтение домашней кухне в уютной, семейной атмосфере, поэтому рестораны полагаются максимально-приближенный к домашнему интерьер или на кантри-ретро-стиль: незатейливые деревянные декорации, балки, перекрытия, и практически в любом завдении подобного стиля – избыток «швейцарского» кича (коровьи колокольчики, рога, изображения корови т.п.) 

Одним словом, искренняя, не обязывающая атмосфера, что может быть лучше для жителей, например, Цюрихского финансового района. Только этого им и не хватает для полного счастья (в хорошем смысле, конечно). Но вернемся непосредственно к меню. В большинстве блюд присутствуют сыр, молоко, сливки, масло, йогурт. Но то, что швейцарская кухня основывается на молочной продукции — не удивительно.

 В городских ресторанах выбор интересен и разнообразен, причем многие заведения предлагают параллельно со стандартным мясно-молочным меню вегетарианский ряд. Это обусловлено ежегодным увеличением в стране приверженцев здоровой пищи, хотя вопрос спорный, какую пищу можно называть здоровой? Например, категория швейцарской продукции Фитнесс Teller («здоровая пища») представлена, в частности и кусочками телятины в сливочном соусе. Кухня ресторанов, принявших вегетарианское направление, становится все более разнообразной, а самым требовательным клиентам предлагаются дополнительные услуги по составлению индивидуального меню.

Ну а утренний, домашний рацион «всеядного» швейцарца, мало чем отличается от стандартного завтрака в ресторанах и отелях страны (разве что денежной стороной вопроса): круассаны, масло, свежеиспеченный хрустящий хлеб, выбор твердых и мягких сыров, вареные яйца, холодное вареное мясо, салями, чай или кофе, а также широкий ассортимент мюсли со свежим молоком. 

Читайте также  Сверим часы? Время отправляться в Женеву!

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *